La novela La máscara del rey maya (Planeta México, 2023), de la escritora española Raquel Martínez-Gómez, ha sido traducida al griego con el título Η αρχαιολογία του αποχαιρετισμού por Tina Terziotis (Τίνα Τερζιώτη). La edición en lengua griega corre a cargo de Ediciones Vakxikon (Εκδόσεις Βακχικόν), editorial con la que la autora ya tiene una relación consolidada, pues fue también Vakxikon quien publicó en griego su novela anterior, Sombras de unicornio (Σκιές του μονόκερου, 2022), ganadora del Premio de Literatura de la Unión Europea (EUPL 2010).

Antes de su lanzamiento al mercado, el portal literario griego literature.gr publicó una predifusión (προδημοσίευση) con un fragmento de la novela, adelantando así el contenido de esta nueva traducción al público lector heleno.

Presentación en el Festival LEA

La edición griega de La máscara del rey maya se presentará en el marco del Festival LEA – Λογοτεχνία Εν Αθήναις (Literatura en Atenas), uno de los encuentros literarios de referencia en Grecia. El festival, que reúne a autores europeos y promueve la literatura traducida, es el escenario elegido para dar visibilidad a este nuevo título de Martínez-Gómez en el panorama editorial griego.

Datos de la edición griega

Título original (ES): La máscara del rey maya (Planeta México, 2023)

Título en griego: Η αρχαιολογία του αποχαιρετισμού

Traductora: Tina Terziotis (Τίνα Τερζιώτη)

Editorial: Ediciones Vakxikon (Εκδόσεις Βακχικόν)

Los aullidos del cuerpo», el último libro de la autora Raquel Martínez-Gómez, está compuesto por diecisiete relatos protagonizados por mujeres de diversas procedencias, edades y condiciones sociales que aprenden a escuchar los aullidos del cuerpo para orientar sus decisiones vitales. Las múltiples violencias que atraviesan –de género, estructurales, políticas– constituyen el hilo conductor de las historias, ambientadas en escenarios como Inglaterra, Uruguay, Turquía, Francia, España o Cuba.

La obra nace de la necesidad de reivindicar miradas que, respondiendo a patrones universales, amplifica la sensibilidad de sus protagonistas al explorar las relaciones corporales ante las circunstancias que las rodean. Los cuerpos se convierten así en territorio de resistencia y memoria, en brújula emocional capaz de orientar decisiones cuando la razón se ve desbordada por la complejidad del mundo.

Cocido lentamente desde su estancia en East Sussex, la autora lo fue escribiendo a lo largo de los últimos quince años. Las primeras presentaciones tendrán lugar en Albacete (18 de febrero, Instituto de Estudios Albacetenses), Madrid (24 de febrero, Ateneo La Maliciosa) y Cercedilla (22 de marzo, librería La Guarida). Ha sido editado por la editorial Bala Perdida.

Más información: https://traficantes.net/…/%C2%ABlos-aullidos-del-cuerpo…

Entrevista en Radio Albacete.

EUPL – Literature Across Europe Meet two EUPL awarded authors from Spain and North Macedonia, in a conversation with the Greek nominee for the 2025 EUPL prize, to be announced in Prague on 16 May. The European Union Prize for Literature (EUPL), supported by the European Union’s programme Creative Europe, is an annual initiative to recognize the best emerging fiction writers in Europe. Speakers: Raquel Martínez-Gómez, Author — Spain, Lidija Dimkovska, Author — North Macedonia, Makis Malafekas, Author — Greece Moderator: Lambrini Kouzeli, journalist

Wilkins Román Samot entrevista a la autora.

https://letralia.com/entrevistas/2025/03/16/raquel-martinez-gomez/?fbclid=IwY2xjawJHXBxleHRuA2FlbQIxMQABHfzLAgggApNvGw7HKFzp2xgLHKlWxyoD-ra7tm_bKO0GraFNoGChvp4Rww_aem_tD-pb82oqX3ycZWLEoosYg

El pasado 7 de marzo, acompañadas de Chaak y la copiosa lluvia con la que nos obsequió, se presentó en Barcelona «La máscara del rey maya». La autora platicó con Ramón Canal y Jordi Pascual. Muchas gracias a todas aquellas personas que nos acompañaron en el Centre Civic de Sant Andreu, llegadas desde distintos lugares de la geografía barcelonesa y mundial.

En el marco del Festival Internacional de Literatura LETERAPOPULI, que tuvo lugar entre el 3 y el 10 de octubre de 2024 en el Museo Etnográfico Regional de Plovdiv y en la Academia de Artes Assen Diamandiev, Raquel Martínez-Gómez presentó su última novela: «La máscara del rey maya». La directora del festival y escritora, Dostena Lavergne, leyó algunos extractos en búlgaro y fue la encargada de entrevistar a la autora. En el acto también participó el escritor búlgaro Nedyalko Slavov y Isabelle Klein- Isaka, directora y dramaturga francesa, quien acompañó al piano la lectura de la novela en español.

El festival LETERAPOPOULI contó con la presencia del escritor José Manuel Fajardo y con la actuación de varias alumnas de la Academia de Artes de Plovdiv. En el comité internacional de LETERAPOPULI está formado por Patrick Deville (Francia), Mempo Giardinelli (Argentina), Lidia Jorge (Portugal), Louis Philippe-Dalembert (Haití) y Holly Karapetkova (Estados Unidos), etc. El Ayuntamiento de Plovdiv y el Ministerio de Cultura prestaron apoyo financiero a la edición piloto de LETERAPOPULI.

Ver entrevista de televisión de Plovdiv: https://bnt.bg/news/plovdiv-veche-ima-svoya-svetoven-forum-za-literatura-332786news.html?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTAAAR1uxzdVwZRJ8tc8QHqREJ3aBbnmOV1wpFi0T0eiWUJHK_hTfspMhNHfU54_aem_-cuQvsyJe7VIPTwYht24pg

Ver reportaje sobre el festival en el siguiente enlace

El festival Benengeli es un evento único en la lengua española por su dimensión mundial. La red del Instituto Cervantes se activó durante la semana del 10 al 14 de junio de 2024, como una formidable red neuronal que expresa las mejores ideas, con las mejores palabras, de un conjunto representativo de la literatura en lengua española. Sídney, Manila, Budapest, Utrecht, Bruselas, Toulouse, Mánchester, Madrid, Casablanca, Río de Janeiro, Sao Paulo y Belo Horizonte… Más de 110 autores de 25 países, voces de una gran diversidad estética y generacional que abordaron el tema: “Literatura: humor o tragedia” a partir del cual reflexionaron sobre si estas antiguas categorías continúan vigentes en la creación contemporánea en lengua española o si son los matices y los cruces entre ambas los que signan la imaginación actual. 

La Casa de América Latina de Lisboa acoge el próximo 23 de mayo la presentación de la última novela de la autora Raquel Martínez-Gómez. La novela, que relata la vida del arqueólogo Alberto Ruz Lhuillier, fue concebida tras un encuentro de la autora con el hijo menor del arqueólogo en la capital portuguesa, lo que inicialmente dio como resultado la escritura del relato «Nebulosa de ciudad».

Tina Terzioti acaba de traducir al griego el relato «Nebulosa de ciudad», de Raquel Martínez-Gómez. Este relato ya había sido publicado en inglés, con traducción de Peter Bush, y al español en «European Stories». Mafalda Teixeira lo tradujo al portugués y fue publicado en el libro de relatos «O Redentor do Mundo», de la Editorial mozambiqueña Trinta Zero Nove.

El relato en griego ha sido publicado en la revista de la Εκδόσεις Βακχικόν – Vakxikon Publications, editorial que ya publicó «Sombras de unicornio», novela que fue ganadora del premio EUPL en 2010.

Terzioti ha dicho del relato: «La palabra de Raquel Martínez-Gómez es torrentosa y emotiva. La musicalidad de las palabras caen en cascada sobre el papel junto con la intensidad de los sentimientos». Puede leerse aquí.

¡Buenos días, lectores y lectoras! El Fondo de Cultura Económica de España se complace en anunciar que tendremos disponibles los ejemplares de una obra que promete llevarnos a un viaje fascinante a través de la historia. Disponible en: Librería Juan Rulfo y Librería Martín Luis Guzmán

#LaMascaraDelReyMaya#RaquelMartinezGomez#FCE#HistoriaMaya#NovelaHistórica#LibreríaJuanRulfo#LibreríaMartínLuisGuzmán